13.07.2022 - 12:07
Aggiornamento: 19.07.2022 - 19:03

Metti una saga finnica tradotta in dialetto leventinese

Conferenza alla Biblioteca cantonale di Bellinzona con Walter Arnold, Gabriele Alberto Quadri, Stefano Vassere e Pietro Aiani.

metti-una-saga-finnica-tradotta-in-dialetto-leventinese

"Chilometro zero. La versatilità del dialetto da una saga finnica a miti e leggende capriaschesi" è il titolo della conferenza in agenda venerdì 22 luglio, ore 18.30, alla Biblioteca cantonale di Bellinzona. Una serata dedicata alla versatilità dei dialetti, che si prestano a traduzioni inusuali, come nella versione in dialetto leventinese, ad opera di Walter Arnold che da mezzo secolo abita a Helsinki, della saga epica finlandese Kalevala, già tradotta in una sessantina di lingue, o come nei testi di poesia e prosa tratti dal Bestiario della valle Capriasca e da miti e leggende locali, a cura di Gabriele Alberto Quadri. L’incontro sarà accompagnato da letture in versione originale e in traduzione dialettale a cura dei due autori. Interverranno Walter Arnold, Gabriele Alberto Quadri e Stefano Vassere. Letture in italiano a cura di Pietro Aiani.

Leggi anche:

Walter Arnold, il dialetto vive anche a Helsinki

Potrebbe interessarti anche
© Regiopress, All rights reserved