Culture

Casa della Letteratura, 3° concorso di traduzione editoriale

Iniziativa a cura di Anna Ruchat, il bando rimarrà aperto dal 15 gennaio al 22 febbraio. È l'anno di Erika Burkart

12 gennaio 2024
|

In attesa di comunicare il programma degli incontri letterari per l’anno 2024, la Casa della Letteratura di Lugano lancia il bando della terza edizione del Corso di Traduzione editoriale. Nato nel 2021 da una idea di Anna Ruchat, nei bienni passati il concorso ha fatto tradurre e poi pubblicare le voci di Jean François Billeter, Zsuzsanna Gahse, David Bosc e Hermann Burger, traducendo dal francese e dal tedesco verso l’italiano. Gli editori che hanno accolto negli anni le opere sono stati Casagrande di Bellinzona, Ibis di Pavia e L’Orma di Roma (ai più nota per essere la storica casa editrice del Premio Nobel per la Letteratura Annie Ernaux). Di grande importanza è stata la collaborazione con il Centre de Traduction Littéraire de Lausanne, con la Übersetzerhaus Looren e con il Dipartimento di traduzione della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini che hanno rinnovato la propria presenza anche per questa nuova edizione.

Se le prime edizioni del Corso di Traduzione hanno affrontato l'opera in prosa, per la formazione dell’anno 2024 si è deciso di addentrarsi nella poesia scegliendo come autrice Erika Burkart (1922-2010), Gran Premio Schiller alla carriera, Premio Gottfried Keller e Conrad-Ferdinand-Meyer Preis. Erika Burkart iniziò a pubblicare nel 1953 e negli anni produsse 22 libri di poesia ma anche 8 opere in prosa (una ultima, del 2013, fu pubblicata postuma). Il corso, si è deciso, affronterà esclusivamente la poesia e, con una così vasta produzione letteraria, si creerà una antologia di poesia che a fine lavori – come per le edizioni precedenti – verrà proposta a una casa editrice per la pubblicazione.

Il bando resterà attivo dal 15 gennaio al 22 febbraio 2024. Il corso, tenuto da Anna Ruchat, avrà inizio il 4 marzo e avrà una durata di sei mesi. Verranno prese in considerazione le candidature provenienti sia dalla Svizzera che dall'Italia. Tutti i dettagli e i requisiti sono nel bando, scaricabile sul sito www.cadasellaletteratura.ch

Resta connesso con la tua comunità leggendo laRegione: ora siamo anche su Whatsapp! Clicca qui e ricorda di attivare le notifiche 🔔
POTREBBE INTERESSARTI ANCHE